- 交じる
- まじる【交じる, 混じる】〔いっしょになる, 混在する, 加わる, 入り交じる, 紛れ込む, 仲間になる, 交際する, つきあう〕*mix|自|〖S〗(物が)〔…と〕まじる, 混合する〔with〕
Oil does not mix with water. =Oil and water do not mix (together). 油は水とまじらない
*mingle|自|〖S〗(物が)〔…と〕まじる〔with〕mingle with the crowd in the market 市場で群集にまじる
*blend|自|〖S〗(2つの物が)溶け合う;(物が)〔他の物と〕溶け合う〔with, into〕Oil won't blend with [into] water. =Oil and water won't blend with each other. 水と油はまじらない.
¶フランス人の血がいくぶんまじっているbe part French¶外国人にまじって暮すdwell among foreigners¶父は白髪がまじってきたMy father is becoming gray.* * *まじる【混じる・交じる】1 〔一体になる〕 mix; be mixed (together); combine; be combined. [⇒まざる]●半々に混じっている be mixed together half and half
・黄色の混じった赤 (a) red mixed with yellow.
●水と油はよく混じらない. Oil and water will not blend. | Water repels oil.
・尿に血が混じっていた. I had blood (mixed) in my urine.
・彼にはドイツ人の血がかなり混じっている. There is a large admixture of German blood in him. | He has a rich infusion of German blood.
・この絹物には綿が少し混じっている. There is some cotton in this silk cloth.
・米に砂が混じり込んだ. Some sand got mixed in with the rice.
・録音には雑音が混じっていた. There was some noise in the recording.
2 〔一緒に存在する〕 mingle (together). [⇒まざる]●この宝石箱の中身にはにせものがいくつか交じっている. There are some fakes mixed up in this box of jewels.
・来賓には知らない顔も交じっていた. There were some unknown faces among the guests.
・この報告文には英単語がたくさん交じっている. A lot of English words are included in this report.
・髪に白髪が交じっている. His hair is streaked with white.
・雨には雪が交じっていた. There was snow mixed in with the rain.
・聴衆には外国人もかなり交じっていた. There was a good [fair] sprinkling of foreigners in the audience.
3 〔一員になる〕 mix 《with…》; mingle 《with…》; join.●群衆に交じる mingle in the crowds
・子供たちに交じって遊ぶ join children at play.
●私もその人たちに交じった. I joined (in with) them.
・少年の演技力は大人に交じっても見劣りしなかった. The young boy's performance compared favorably even when he was among adults.
Japanese-English dictionary. 2013.